«Тошно и противно». Украинские фигуристы наплевали на правила и заговорили по-русски

«Тошно и противно». Украинские фигуристы наплевали на правила и заговорили по-русски

Не секрет, что на все международные соревнования в последние годы украинские спортсмены приезжают с охапкой инструкций. Им запрещают общаться, фотографироваться и чуть ли не дышать рядом с россиянами.

Однако были случаи, когда атлеты не шли на поводу у своих властей. Один из таких произошёл на Олимпиаде-2022 с участием украинских фигуристов, среди которых был Максим Никитин, лидер своей сборной и победитель Универсиады-2017.

Фигурка в Пекине стартовала в день открытия Игр. Командный турнир начался с ритм-танца, где выступал дуэт Максима Никитина и Александры Назаровой. Получилось неудачно – с 64,08 балла и девятым местом шансов на дальнейшее участие уже не осталось. И всё же спортсмены сумели привлечь внимание публики.

После выступления Никитин подошёл к журналистам, чтобы ответить на их вопросы. Казалось бы, обычная ситуация, но в тот момент она оказалась из ряда вон выходящей, потому что атлет не только согласился на беседу с прессой из России, но и общался на русском языке.

То есть фигурист открыто нарушил указания украинских чиновников, которые велели использовать на ОИ только украинский или английский. И спровоцировал оглушительный скандал.

«Мы же свободные люди. Каждый – в свободной стране… Я надеюсь, что каждый. И может говорить на любом языке, на котором хочет. Если люди ведут нормальный диалог… Адекватные вопросы – адекватные ответы», – объяснился Никитин «Спорт-Экспрессу».

Причём незадолго до Игр фигурист готовил в нашей стране программу, да и в целом никогда не испытывал каких-либо предубеждений. По его словам, попасть на Гран-при России было непросто только из-за COVID-ограничений, а во всём остальном он не увидел никаких препятствий для себя и своих соотечественников.

Да и о чём говорить, если тренировал Никитина и Назарову до 2016 года Александр Жулин: «Я им помогаю, потому что считаю, что Россия и Украина всегда должны быть вместе. Тренироваться в Москве им, к сожалению, нельзя, у них какой-то там закон. Поставил программы им в другой стране, на соревнованиях только с ними стою. Жалко», – цитирует Жулина «РИА».

Поддержал Никитина другой украинский дуэт – Софья Голиченко и Артём Даренский, занявшие в Пекине последнее место. По итогам проката они также пообщались с российскими журналистами на русском языке и объяснили, что могут изъясняться, как их душе угодно, но выбрали русский, поскольку на украинском им сложнее общаться.

Позже Лилии Батутиной, тренеру этой пары, пришлось объясняться из-за случившегося. Она опубликовала в соцсетях эмоциональный пост, где… обвинила российских журналистов в искажении фактов.

«Какие же мрази и фуфло. Мои спортсмены не давали никакого интервью! Только нашему журналисту, который был в украинской форме, и общались с ними на украинском языке! Это всё, что нужно знать о подлости русских СМИ… тошно, противно… как можно так с детьми? Говнюки», – написала Батутина и вскоре удалила запись.